ЛАТИНСКИЙ ОБРЯД - ЛАТИ́НСКИЙ ОБРЯ́Д (римский обряд), литургический (см. ЛИТУРГИЯ (богослужение)) (богослужебный) обряд, сложившийся в первые века нашей эры в Римской Церкви. Закрепление его основных форм традиционно связывается с именем папы Григория I Великого (см. ГРИГОРИЙ I ВЕЛИКИЙ). В раннее средневековье заимствуется рядом других регионов Западной Европы, в частности, Франкским королевством, где существенно видоизменяется и дополняется. На заре существования Священной Римской империи латинский обряд получает на ее территории повсеместное распространение и претерпевает немало новых изменений, которые вскоре принимаются и в самом Риме. Несмотря на разнообразие разговорных языков этого ареала, единственным богослужебным языком латинского обряда остается латынь.
Богослужебная форма Григория VII
Вскоре после великого разделения Церквей папа Григорий VII (см. ГРИГОРИЙ VII Гильдебранд) проводит унификацию литургического обряда в Католической Церкви, оставляя латинский обряд в качестве единственного приемлемого для богослужения (незначительное исключение составляют амвросианский обряд в Милане, мозарабский - в некоторых районах Испании и некоторые другие; позже, в результате унии (см. УНИЯ), к ним прибавятся восточные обряды). Богослужение латинского обряда существенно реформируется и кодифицируется во 2-й половине 16 - начале 17 вв. на Тридентском соборе (см. ТРИДЕНТСКИЙ СОБОР) и сразу же после него.
Литургическая реформа после 2-го Ватиканского собора
Еще более существенной становится богослужебная реформа, начатая на 2-м Ватиканском соборе (см. ВАТИКАНСКИЕ СОБОРЫ) (1962-1965) и продолжающаяся поныне. Ее цель - вернуть богослужению его изначальную функцию, во многом утраченную с течением веков: в частности, сделать участие верующих в богослужении более активным и сознательным, возродить воспитательную роль богослужения. Наиболее существенные шаги в этом направлении лежат в русле т. н. инкультурации (включения в конкретную национальную культуру), в их числе - перевод богослужения на современные национальные языки (при сохранении за латынью «первенства чести»), более смелое использование национальной музыки (при сохранении «первенства чести» за григорианским хоралом (см. ГРИГОРИАНСКОЕ ПЕНИЕ)), приспособление к богослужению местных обычаев, не противоречащих духу Евангелия, и многое другое. Богослужение заметно упрощается: из него исключаются многие поздние напластования, исказившие первоначальный смысл или затруднившие его понимание; в то же время возвращается многое утраченное в течение веков, имевшее большую духовную ценность. В настоящее время, как и прежде, к латинскому обряду принадлежит подавляющее большинство верующих Католической Церкви (эта ее часть именуется Латинской Церковью).
Латинский обряд, при всех тенденциях к его унификации, не был однороден даже в эпоху высокого средневековья. Внутри него существовали некоторые отличия, как региональные, так и обусловленные богослужебной практикой различных монашеских орденов (см. МОНАШЕСКИЕ ОРДЕНА) и конгрегаций (см. КОНГРЕГАЦИИ). Отдельные региональные особенности были развиты в Церквах и общинах, возникших в результате Реформации (см. РЕФОРМАЦИЯ) и дальнейшего развития протестантизма, часть которых сохранила латинский обряд в той или иной степени в своем богослужении. Наиболее близким к богослужению Католической Церкви остается богослужение Англиканской Церкви (см. АНГЛИКАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ) (основывающейся на салисберийском изводе латинского обряда) и старокатоликов (см. СТАРОКАТОЛИЦИЗМ); несколько больше отличается богослужение в лютеранстве (см. ЛЮТЕРАНСТВО).
Незначительное число римо-католиков отказалось принять реформы 2-го Ватиканского собора и сохранило богослужение по старому (тридентскому) чину. Часть их остается в общении с Римом, используя с его благословения старый обряд. Другая часть традиционалистов («лефевристы», названы по имени своего основателя, архиепископа М. Лефевра; официальное самоназвание - «Братство святого Пия Десятого») находится в расколе с Ватиканом.